Dear Christoph, I want to especially thank you for your valuable feedback and the time you invested, your detailed comments did improve the document. It was Christoph Päper who said at the right time 19.12.2007 02:18 the following words: > > Some minor editorial comments. > > 2. URIs for Web Documents > - One of the dots in "Alice and bob both work at Example Inc.." should > go. done. > - Choose either [AWWW] or [WWW-Arch] [Web architecture], don't mix them. done, thx! > 4.1. Hash URIs > - "Again, the 303 See Other status code must be used." Only 302 has > been used so far. The transition between 4.1 and 4.2 is not really > straight forward. changed to "The 303...". This makes it coherent without much change. > 4.2. 303 URIs > - "“303 See Other”" Remove quotation marks here, but decide whether to > use typographic or typewriter style in general (also for apostrophes). using <tt> and removed the "" > 4.3. Choosing between 303 and Hash > "http://www.example.com/about# product456" Excess space after hash > sign (also Alice and Bob used to be the examples). done, changed to bob and alice. > 4.5. Linking > "|<link />| element", "|<link>| element" (in diagram) -> "|link| element" we cannot replicate this, it seems you want something bold-faced... we will not change the graphic now, unless you object strongly. > 5. Examples from the Web > "several 100k" does not seem like recommendable English. changed to "several thousand", not to overstress the fact how much it rocks... > <http://ontoworld.org/wiki/Special:ExportRDF/Karlsruhe> seems to work, > too. thx! a much "cooler uri", also. > 6.1. New URI Schemes > "resourcse" -> "resources" done. > 6.2. Reference by Description > "A person, for example, could be described with her name, date of > birth, and social security number." 'his', replaced by "described by name,.." > SSN is US-specific. ignored, the international aspect can be neglected, it is a good example and I also have a social securty number (but am European...). Its culturally independent and good to grasp. > 8. Acknowledgements > "Stuart Williams (HP Labs) and Norman Walsh from TAG" -> Stuart > Williams from HP Labs and Norman Walsh from TAG" or "Stuart Williams > (HP Labs) and Norman Walsh (TAG)" both are from Tag, replaced with: Stuart Williams and Norman Walsh from TAG > "AAstrand" -> "Åstrand", probably. its AAstrand, I just asked him :-) (he sits opposite of me at office) > "bmb+f" -> "BMBF" (Bundesministerium für Bildung und Forschung) > done > Perhaps you could drop the protocol and domain part more often in prose. hm, nah. that abbreviation may help, but its more precise as is. > Both "email" and "e-mail" are used in the document and prbably more > small inconsistences. replaced "e-mail" which was used once. > |@@|-Notes are stylistically deemphasised, when they should be > emphasised (like they are in some other W3C drafts). > changed to a mixture of this and http://www.w3.org/StyleSheets/TR/W3C-errata.css
Some minor editorial comments. 2. URIs for Web Documents - One of the dots in "Alice and bob both work at Example Inc.." should go. - Choose either [AWWW] or [WWW-Arch] [Web architecture], don't mix them. 4.1. Hash URIs - "Again, the 303 See Other status code must be used." Only 302 has been used so far. The transition between 4.1 and 4.2 is not really straight forward. 4.2. 303 URIs - "“303 See Other”" Remove quotation marks here, but decide whether to use typographic or typewriter style in general (also for apostrophes). 4.3. Choosing between 303 and Hash "http://www.example.com/about# product456" Excess space after hash sign (also Alice and Bob used to be the examples). 4.5. Linking "|<link />| element", "|<link>| element" (in diagram) -> "|link| element" 5. Examples from the Web "several 100k" does not seem like recommendable English. <http://ontoworld.org/wiki/Special:ExportRDF/Karlsruhe> seems to work, too. 6.1. New URI Schemes "resourcse" -> "resources" 6.2. Reference by Description "A person, for example, could be described with her name, date of birth, and social security number." 'his', SSN is US-specific. 8. Acknowledgements "Stuart Williams (HP Labs) and Norman Walsh from TAG" -> Stuart Williams from HP Labs and Norman Walsh from TAG" or "Stuart Williams (HP Labs) and Norman Walsh (TAG)" "AAstrand" -> "Åstrand", probably. "bmb+f" -> "BMBF" (Bundesministerium für Bildung und Forschung) Perhaps you could drop the protocol and domain part more often in prose. Both "email" and "e-mail" are used in the document and prbably more small inconsistences. |@@|-Notes are stylistically deemphasised, when they should be emphasised (like they are in some other W3C drafts).
Received on Wednesday, 19 December 2007 01:20:39 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:17:40 GMT